reasonとcause
Basic850語の中に含まれているcauseとreasonですが、ともに「原因・理由」というような説明が辞書に載っていて、しかも、英英辞典の多くは、一方を説明するときに他方を含んだ文章で説明しています。OgdenのGBEDでさえも、循環参照しています。
ぼくの中でも、きちんとした住み分けができておらず、よく迷います。OALD, COBUILDなどの説明では釈然とせず、LDOCEでcauseを引いてみると、ありました!使い分け方です。
- A cause is something such as an action, event, or situation that makes something happen
- A reason is an explanation for something
causeは実体を持つことが出来るが、reasonは文脈上での理由・原因ということになるようです。
例を挙げようと頭をひねったのですが、ちょっと出てきません。もう少し考えます。
| 固定リンク
「語義」カテゴリの記事
- 語義のpositioning(続き)(2010.07.25)
- laughについての覚え書き(2008.06.20)
- reasonとcause(2007.03.07)
コメント