やや無理矢理感のある売り文句(笑)

気になるものがあるとつい撮ってしまう。

確かに今年は猛暑です。が、これはビール売り場に貼るべきだと思うなぁ。

10082216_18_24small

| | コメント (0)
|

ネイティブはそんな鈍感じゃないし意地悪じゃありません

このディビッド・セインという人、この「その英語、ネイティブには~」というシリーズで、一杯、本を売ってますが、これらを英訳してアメリカで売ったら、同郷の人たちにフルボッコに遭うような気が。

10081020_16_40c

この一連のシリーズによると、日本人が変な英語を言った途端に、ネイティブ(※これがまたかなりsnobな意味合いらしい。後述)は、怒ったり、軽蔑したりするようです。

ぼくもひどい英語ですが、そういう目に遭ったことはないです。

こっちがちょっと向こうには違和感のあることを言うと、

  • 「ん? もしかして、君は○○って言いたいのかい?」と聞き返す
  • (こっちの英語力のレベルを察知して)レベルを落とした、平易でゆっくりとした会話に切り替える

のどちらかです。アメリカ人って、思いやりがあるし、明るいし、そんなひと言でキレるようなの人、滅多にいませんよ。実際、Street Englishならこれらの本に書いてあることは役に立ちますが、仕事とか学会などFormalな場では、30億とも言われる総英語人口のうち2億人(しかも、どうも、この人の言ってる『ネイティブ』は都会のエグゼクティブ仲間を指しているようですね)の間でしか通じないニュアンスなんて、討論や契約などの、正確を期さなければいけない場では、あまり意味がありません。

英会話学校など、英語を勉強したい日本人を長年相手に指導されてきたようですが、どういうクラスだったのか、何となくうかがえます。

異文化同士が交流しようというときに、一番大切なのは、相手に共感しようという努力です。日本人は当然、英語人の世界のしきたり、空気、仁義等々を学ぼうという努力が必要ですが、同時にアメリカ人もSecond Languageを何とか操ってコンタクトしようとしてきているぼくたち日本人に対して、分かろうとする努力が必要なんです。そして多くのアメリカ人はそうしています。

「そんなこと言うとネイティブは怒るよ」、「そんなこと言うとネイティブは呆れるよ」……というのは、コミュニケーションにおいて、一切譲歩や融通の余地は持たないという考え方です。そういう人は、Internationalな交流には向いてないです。日本人ごときを相手にせず、お国で、そのコミュニケーションスキルを活かしてバリバリ仕事すればいい。まあ、日本にいるから、それなりのポジションで仕事ができるんだろうな、と、邪推してしまいますが。

結論から言って、ディビッド・セイン氏の、一連の本をメインの参考書にして英語学習をすると必ず痛い目に遭います。

彼ら独自の語法のうち、これらの本に載っているものはごく一部に過ぎません。この本の知識で、ネイティブ相手に下手に気の利いた言い方をやっていると、向こうは「英語に精通してるんだな」と判断して、一切の容赦を捨てて、スピード、スラング、ニュアンスすべて、彼らのルールでコミュニケーションを取ってきます。火だるま必死です。

考えてみてください。外人が日本語を喋っていて、たどたどしい「です、ます」調だったのが、急に「……なんだけどさ」と言ってしまったとして、腹を立てますか? そんなの、ミスだな、とスルーするでしょう。アメリカ人だって同じですよ。

同氏は、一連の著作で、同胞人を侮辱してると思います。

| | コメント (0)
|

翻訳ツールBabylonの会社から電凸が来て、撃退しました。胡散臭い会社だよ、はぁ…

Babylonという英和辞書&翻訳ツールがあります。

タスクトレイで簡単に引けるということで、ちょっと使ってみて、オンライン購入しました。

すると、すぐに英語の電話が……。

趣旨はこうです。

あなたが今買ったBabylonは1ライセンスがだが、もし複数台にインストールするなら大幅なディスカウントある。いまあなたが買ったライセンス発行のついでに、それをやってあげるから買わないか? ついては、クレジットカードの番号と有効期限を教えて欲しい

あのねぇ。まず、

  • 複数ライセンスは要らないし、そういうオプションは普通の会社なら、購入のページに書いてあるはず

ですよね? おかしいでしょうが。そして、

  • あんたらがクレジットカードの番号をぼくに聞かなくちゃいけないというのは、購入手続きの際にセキュリティ通信で、会社を素通りしてぼくとクレジット会社の間に暗号情報が行くから、見ることができないからでしょ? どうしてそんなセキュリティが必要なんでしょうねww?

頭悪い。見れると危険だから見れないようにしてるんだよ。それを電話で言えってか?

といっても、ケンカもできません。現に、こうやって電話もしてきています。クレジットカードの番号以外の個人情報はがっちり握られてるので、こんな非常識なことをしてくる会社は下手に刺激すると怖い。

それで、丁寧に「電話口でクレジット番号などを伝えないようにクレジット会社から言われているので、できません」と答えました。気持ち的には「こんな非常識なことするとこ、アンタんとこくらいだよ、今どき」ですww

しかし相手は引き下がらない。

あなたはわたしたちが信用できないから、そういうのでしょう。これは本当にお得なディスカウントで、利用しないのはもったいないです。あなたが信用できるように、supervisor(上司、エライ人)からお話しします

と別な人にチェンジ。

ほんとアホだな、と思いました。だって、声だけなんですよ。いくら口で「エライ人」って言ったって、こっちからすると別人の声に変わるだけで、相手が何者か判断しようがないでしょうに。

そしてクドクドと、「あなたは16個の数字を言うだけで○○円ものお金を得することができるんです」……

キレないように、キレないように……といらいらしつつも応対し、最期に

I don't have any mind that I tell you the credit card number through telephone even if there will be great advantage.

と言いました。婉曲ですが、めっちゃ拒否ってるオーラを出している言い方です。それで、「そうですか。分かった」と言ってくれた。

I am very sorry. I am not in belief on you at all. But I cannot say the number here. Please consider.

とフォローしておきました。こわいもん。

そしたら「O.K, All right, You don't need you are sorry. Thank you」って言ってました。

はぁ……。

それにしても、購入段階でも「ん???」って思う場面が多かったです。

日本語ではあるのですが、カラフルでカッコ良いボタンに「いま順序!」とか「すぐに命令」というのがあるんです。?(゜_。)(。_゜)?

もしかして「Order now!」の日本語訳?(爆)

案の定、インストールして使ってみたら翻訳精度はひどかった。もともと翻訳ソフトにまともなのは無いって分かっていて、ネットなんかで長文のパラグラフを読む時にザックリと意味を拾って、まじめに読むかスルーするかの、時間の節約の小道具としてしか見てません。それにしてもBabylonは水準をかなり下回っています。

そしてあのこの上なく妖しい対応。まともな会社とは思えない。

教訓:Babylonは買わないようにしよう

| | コメント (0)
|

「だって美味しいメロンを選びたいんだもん」という主婦たち?

ぼくはよく分からんのですが、メロンが食べ頃かどうか見分ける方法は、主婦の間では常識らしいです(苦笑)
そして大勢の主婦が同じ方法を試すとどうなるか……

続きを読む "「だって美味しいメロンを選びたいんだもん」という主婦たち?"

| | コメント (2)
|

思いが熱すぎて失敗してる例(納豆)

訴えたいことは分かる……うん。でもね……。

続きを読む "思いが熱すぎて失敗してる例(納豆)"

| | コメント (2)
|

あのさぁ(怒)……辞めるのに挨拶しない人はアリなのだろうか? 記者会見せずに辞任する鳩山前首相

 歴史の審判を待たなくても、これだけはそもそも社会人として間違ってると思うですよ。鳩山前首相。

続きを読む "あのさぁ(怒)……辞めるのに挨拶しない人はアリなのだろうか? 記者会見せずに辞任する鳩山前首相"

| | コメント (0)
|

コブクロがレイラ(コブクロがエリック・クラプトンEric Craptonの「いとしのレイラ(Layra)」をカバーしたよ)

数時間後の反省……言い過ぎであるなぁと思いました。削除するか全面書き直しも考えたのですが、ただ、二つのアーティストを愛していると、ジレンマからこういう反応になってしまうということもある、という反面教師として残しておく事にも意味があるかな、という落ち着き所になりましたので、すごく見にくい記事になります。こんな記事は生き恥で辛いですが、カバー大流行の昨今、何かのポリシーがないと、音楽業界が自分の首を絞めることになる気がします……。

あ~、前もって。珍しく「暴言吐夫」になってます。お見苦しい点はご容赦を。

続きを読む "コブクロがレイラ(コブクロがエリック・クラプトンEric Craptonの「いとしのレイラ(Layra)」をカバーしたよ)"

| | コメント (14)
|

ちょっと待て!その「大吉おみくじ」……

ぼくは留守番してたんですけどね。

続きを読む "ちょっと待て!その「大吉おみくじ」……"

| | コメント (4)
|

「だめんず・うぉ~か~」描いてるひとが選んだのは……

「結局だめんずを選ぶのかい」……としか言えないです。

続きを読む "「だめんず・うぉ~か~」描いてるひとが選んだのは……"

| | コメント (2)
|

マイケル・ジャクソンがもし整形をしていなかったらこんな顔?

マイケル・ジャクソンがお亡くなりになりました。80年代にはポップの帝王として君臨していたのですが、有名人の宿命なのか、ゴシップ、スキャンダル、整形など近年はマイナス情報が氾濫していましたね。

続きを読む "マイケル・ジャクソンがもし整形をしていなかったらこんな顔?"

| | コメント (4)
|

より以前の記事一覧