« 「だめんず・うぉ~か~」描いてるひとが選んだのは…… | トップページ | 空き巣逮捕! »

幸せをお金に換算

イギリスのあるシンクタンクが算出したレポートです。

もちろん英国民を対象にした調査結果と分析なのですが、「幸せを金額で表すとどうなるか」というものです。

それによると1位は「一生、病気もなく健康で暮らせること」で、これは日本円にして2500万円の価値があるそうです。まあ、うなずけなくもない。

問題は2位です。
「I love you. と言ってもらえること」なんだそうです。金額を見てびっくり。2300万円の価値があるそうです。どういう計算なんだ?

どうです? 「だったらおれなんかこれまで何十億もプレゼントしてきたぞ!」という人もいるんじゃないでしょうか。

う~ん、そんなに重みがある言葉だったのか。(笑)

|

« 「だめんず・うぉ~か~」描いてるひとが選んだのは…… | トップページ | 空き巣逮捕! »

こぼれ話」カテゴリの記事

暮らし」カテゴリの記事

豆知識」カテゴリの記事

コメント

面白いレポートですね!!!
でも世の男性はなかなかシャイで、I Love Youとははっきり言えないで居る場合が多いのではないでしょうか?
日本男性はアイシテル、って、なかなか言い出さない人が多いような気がします。
あえて言葉にしない、っていうか。。。
それが2位ですんごい金額に相当するとは。。。なんかインチキくさいですね。。。苦笑。

投稿: wachi | 2009.07.14 22:16

あ、でも、だからこそ、尊い言葉というとらえ方も出来ますね!!!(*^m^)

投稿: wachi | 2009.07.14 22:18

wachiさんへ

確かに日本人男性はあまり言わないですよね。言わなくても分かるだろう、という感じで。
日本でも同じ計算をしてほしいです(笑)

投稿: Yasushi | 2009.07.28 07:18

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 「だめんず・うぉ~か~」描いてるひとが選んだのは…… | トップページ | 空き巣逮捕! »